Михаил Дудин о судьбах Валентины Максимовой и детей блокадного Ленинграда

Валентина Дмитриевна Максимова (Фомичева) – одна из многих детей, переживших геноцидальную блокаду Ленинграда. С октября 1942 года она 13 лет жила в детском доме №2 на Глинской улице. Сегодня она – почётный член Правления Региональной общественной организации «Воспитанники детских домов блокадного Ленинграда». Поэт и истинно государственный деятель Михаил Александрович Дудин, проезжая в 1945 году Лугу, увидел там детвору. Свои впечатления он отразил в “Песне о Вороньей горе” (1963 г.) Валентина Дмитриевна написала в 1981 году ему письмо и очень удивилась, когда получила искренний ответ, и они встретились.

Европарламент признавал субъектность НКР (Республики Арцах)

24 ноября 2023 г. Лариса Алавердян в кратком выступлении на парламентских Слушаниях в Ереване напомнила, что де факто и в официальных заявлениях Европарламент признавал субъектность Карабаха (Арцаха). Для подтверждения приведём один документ 1999 года. Об этом подробно писал в своей статье 2019 года Рубен Заргарян.

Мнение авторитетного депутата Европарламента по статусу Карабаха и гражданству его населения

24 ноября 2023 г. Лариса Алавердян в кратком выступлении на парламентских Слушаниях в Ереване напомнила о мнении одного депутата Европарламента по поводу гражданства армян Карабаха. Поскольку это важный вопрос, а многие веб источники блокируются в последнее время в России, приводим более подробную информацию.

Слушания по Арцаху в Национальном собрании Армении 24 ноября 2023 г.

Под председательством Сейрана Оганяна 24 ноября 2023 г. в Национальном собрании Армении прошли Слушания по законодательной инициативе «АйаКве», которая предлагает криминализировать любые действия от имени Республики Армения, признающие Нагорный Карабах частью другого государства и принижающие значение Геноцида армян в Турции.

Наталья Банк. К Дудину обращались за поддержкой, у него искали справедливости люди, живущие в разных концах бывшего Союза

Литературовед, критик, мемуарист Наталья Борисовна Банк (29.9.1933–15.5.1997) была со-редактором, составителем сборника воспоминаний о Михаиле Дудине. Её 18-страничным эссе заканчивалась эта книга, увидевшая свет в далёком 1995 году. Борис Григорьевич Друян писал, что Наталье Борисовне ” М. А. долгие годы относился преданно и нежно и о которой говорил, что она «знает Дудина лучше самого Дудина». Кстати, говорил он так хоть и в шутливом тоне, но совершенно искренне. Она довольно много, интересно и тонко писала о творчестве М. А., составляла и редактировала его книги. Вот на квартире эН Бэ Бэ, как называл Дудин Наталью Борисовну, мы чаще всего и собирались. За чаем с фирменными […]

Рубен Ангаладян. “Дудин. Метаморфозы” (1995)

Эссе Рубена Ангаладяна – одно из самых больших и обстоятельных в сборнике “Будьте пожалуйста!” воспоминаний друзей о Михаиле Дудине, вышедшем в 1995 году. Этого материала, как и остальных в той книге, не было в Интернете. Данная веб страница восполняет этот пробел. Михаил Александрович сохранял память для нас, потомков. Мы, со своей стороны, обязаны сохранять память о нём. Ссылки на некоторые другие статьи сборника 1995 года и его содержание – здесь.

Михаил Дудин. Книга Ф. Верфеля о Геноциде армян в Турции была одним из первых предупреждений всему человечеству о появлении реального фашизма во всей его омерзительной кровавой сущности

В  1933 году увидел свет роман Франца Верфеля (1890-1945) “Сорок дней Муса-Дага” об армянском сопротивлении в годы Геноцида армян в Турции. Незадолго до 50-тилетия со дня этой публикации в 1982 году Михаил Дудин написал свои впечатления о нём. Этот  текст стал вступительной статьёй к первому изданию на русском языке знаменитого романа Франца Верфеля. И это издание состоялось именно благодаря Михаилу Дудину. Об этом вспомнили в очередной раз в 2016 году и в Степанакерте на мероприятии к 100-летию Михаила Дудина (журнал “Карабахский Вестник”, стр. 32). Этим эссе с темой Геноцида армян в Турции заканчивается третий том Собраний сочинений Михаила Александровича, начинающийся […]

Переводы Михаилом Дудиным армянской поэзии, его статьи о поэтах Армении

В конце 1980-ых годов в Москве вышло четырёхтомное Собрание сочинений Михаила Дудина: первые два тома в 1987 г., вторые – в 1988 г. Составитель Наталья Борисовна Банк. Армянская тема представлена среди других в третьем томе, причем большая часть – сразу с самого начала тома (после перевода одного сонета Шекспира и стиха Киплинга).

Армянский “хачмерук” Михаила Дудина

Слово хачмерук по-армянски – это перекрёсток, пересечение. Третий том четырёхтомника Михаила Дудина заканчивается большим эссе о Габриэле Гарсиа Маркесе, Николасе Гильене и других (стр. 541-551). Оно называется “Прекрасное растёт на перекрёстках”. Этими словами Михаил Александрович подтвердил мысль собеседника на встрече в Мехико “Все в Латинской Америке — Че Гевары”. Михаил Дудин, будучи неравнодушным к неравнодушию, сам был перекрёстком, пересекаясь со всеми творившими в разных республиках и странах. Сдруживался, пропускал их через своё сердце, неутомимо помогал чем мог, комментировал и переводил иноязычных поэтов. И все и всё, попадая в этот дудинский перекрёсток, ещё более расцветали прекрасным. Особым был армянский перекрёсток, хачмерук […]

Дмитрий Хренков о призвании Михаила Дудина сеять зёрна, которые взойдут в людях – добром и достоинством

Дмитрий Терентьевич Хренков (18.08.1918, Керчь – 9.02.2002, Петербург, похоронен на Комаровском кладбищее) – критик, литературовед, журналист, издатель. Его статья в книге воспоминаний 1995 года о Михаиле Дудине была небольшой – всего три страницы. Но ещё в 1975 году Дмитрий Хренков в своем сборнике “Дорогие мои спутники” (208 стр.) поместил большой материал о Михаиле Александровиче. Внизу этот текст. Примечательно, что писатель Виталий Сердюк своё воспоминание о Дудине в сборнике 1995 года озаглавил также, как и Дмитрий Терентьевич в 1975 году.

Мустай Карим. Вместе с уходом Михаила Дудина будто ушло из меня само время, оставив глухой стон

Мустай Карим (20 октября 1919, Кляшево, Уфимская губерния, РСФСР — 21 сентября 2005, Уфа) — выдающийся башкирский поэт, писатель и драматург. Герой Социалистического Труда (1979), заслуженный деятель искусств РСФСР (1982), народный поэт Башкирской АССР (1963), лауреат Ленинской премии (1984), Государственной премии СССР (1972), Государственной премии РСФСР им. К. С. Станиславского (1967) и премии им. Салавата Юлаева (1967). Кавалер двух орденов Ленина (1967, 1979). Член Союза писателей СССР с 1940 года. Член ВКП(б) с 1944 года. Участник Великой Отечественной войны. Мустай Карим был близким другом Михаила Дудина. Это была трогательная дружба. О ней и о Михаиле Александровиче Мустай Карим написал в […]

Борис Друян. Михаил Дудин был не только большим поэтом, но и, бесспорно, выдающимся гражданином города на Неве

Борис Друян (род. 1936 в Ленинграде) – многолетний коллега Михаила Дудина и соредактор сборника воспоминаний о Дудине, вышедшем в 1995 году. Борис Григорьевич писал: “Я очень дорожил его дружбой, но так до конца и не смог внутренне преодолеть возрастную дистанцию, ведь он был старше меня не просто на двадцать лет, но и «на Отечественную войну», старше мудростью своей и тем, как глубоко чуждо было ему все мелкое, суетное, преходящее. А он подчеркнуто не желал замечать разницу в возрасте, старался показать мне свое искреннее душевное расположение, был предельно откровенен.”

Воспоминания 35 писателей в 1995 году о Михаиле Дудине

В 1995 году через два года после безвременной кончины Михаила Дудина вышла книга воспоминаний о нём 35 писателей. Редакторы: Банк Наталья Борисовна (29.9.1933 — 15.5.1997) и Друян Борис Григорьевич (род. 24.9.1936). Сам Михаил Александрович был рыцарем Памяти и всячески сохранял её. Спустя три десятилетия всё реже вспоминают Дудина, и поставленный к его 100-летию памятник на Малой Посадской недостаточен. Потому актуально помнить и о первой книге воспоминаний. Ведь, как говорил один философ, память это не просто прошлое, это – генератор будущего. Очень жалко, что целостного текста этих воспоминаний почти 30-тилетней давности нет онлайн, некоторые разбросаны. Михаил Дудин в течение всей своей жизни защищал […]

Даниил Гранин. Явление Михаила Дудина

В вышедшей в 1995 году через два года после безвременной кончины Михаила Дудина книге воспоминаний 35 писателей о нём первой статьй была Даниила Гранина. Она называлась кратко дудинским “Будь!” и этим заголовком ассоциировалась с название  самой книги “Будьте пожалуйста! Друзья вспоминают Михаила Дудина”. Однако позже Даниил Александрович дополнил заголовок словами “Явление Михаила Дудина”, когда включил статью в свой  сборник 2000 года “Тайный знак Петербурга”. В своей статье автор увязал эти два понятия: быть и являться… Очень было жалко, что текста статьи почти 30-тилетней давности нет онлайн. Потому “Хачмерук” оцифровал текст из книги и приводит  его внизу.

Рубен Ангаладян. Послесловие в главной книге Михаила Дудина с его переводами армянской поэзии

С  1960-ых годов Михаилом Дудиным было сделано немало переводов видных армянских поэтов. Первым он перевёл стихи Аветика Исаакяна. Как вспоминает Рубен Ангаладян, они вдвоём приехали из Ленинграда в 1975 году в Ереван к 100-летию Аветика Исаакяна, которое отмечалось очень широко. Сурен Гайсарьян тогда писал: “Юбилейные торжества, посвященные 100-летию со дня рождения великого армянского поэта Аветика Исаакяна, превратились на его родине поистине в народный праздник поэзии. Они стали также выражением дружественных культурных связей между нашими народами – память поэта почтили во всех республиках Советской страны” (журнал “Вопросы литературы”, №11,1976). Михаил Дудин перевёл более 30 стихотворений. В одной из сборников стихов Исаакяна […]

Армянская поэзия в творческом наследии Михаила Дудина

В 2015 году Заруи Геворковна Айрян выступила с докладом о Михаиле Дудине на III Международной научной конференции молодых учёных в Петербурге “Филологические науки в России и за рубежом”. Этот материал был опубликован в сборнике (Рубрика “Вопросы переводоведения”, стр. 136-138). З.Г. Айрян – кандидат филологических наук, старший научный работник Института литературы имени М. Абегяна Национальной Академии наук Республики Армения. “Хачмерук” приводит этот доклад.

О Михаиле Дудине и его Армении

В 2020 году 176-тистраничный русскоязычный журнал “Литературная Армения” в номере 3 опубликовал (на стр. 126-140) статью Магды (Магдалины) Джанполадян о Михаиле Александровиче Дудине. Источник версии журнала в вебе – в кодировке win-1251 на сайте Национальной Библиотеки Армении. “Хачмерук” перекодировал кириллицу через декодировщик www.2cyr.com в более удобный формат и представляет общественности эту статью, добавив несколько фотографий.

Фрагмент запрещенного властями в 19 веке легендарного письма одного выдающегося русского деятеля другому

176 лет назад было написано сразу запрещенное в 19 веке властями письмо одного выдающегося русского классика и общественного деятеля другому. Достоевский читал это письмо на собраниях кружка петрашевцев, значительная часть которых была осуждёна только за крамольное “самиздатовское” распространение этого письма. Полиция преследовала распространение письма вплоть до 1914 года… Имён сотрудников полиции и спецслужб, которые запрещали письмо, которые преследовали читателей письма, арестовывали, никто не помнит уже полторы сотни лет. Никто не помнит и никогда не вспомнит имя доносчика Ф.Ф. Вигеля или имён судей, вынесших  приговоры. А имена автора письма, адресата письма, читателей письма того времени сохранились, их помнят, чтут и почти […]

Подборка тезисов и материалов по Арцаху

  Краткие тезисы Нагорный Карабах по международному праву никогда не принадлежал Азербайджану Республика Арцах провела референдумы и декларировала независимость на территории, не принадлежащей Азербайджану Европа исказила факты и суть азербайджано-нагорнокарабахского конфликта Алма-Атинская декларация 1991 г. грубо искажается Республика Арцах де-юре существует. Земля Арцаха находится под незаконной оккупацией Азербайджана. Преступления культуроцида против армянского наследия в Арцахе  продолжаются. ООН обязана взять мандат над территорией Арцаха и добиться вывода азербайджанских оккупационных войск. Любой договор, передающий Республику Арцах в состав Азербайджана, является юридически ничтожным в соответствии с международным правом, в том числе Уставом ООН, Венской конвенцией о праве международных договоров ….   –  – […]

МИД РФ в угоду торгашам, делая ставку на Баку и потакая ему всем чем можно, продолжает с треском проигрывать Госдепу в Закавказье

11 декабря 2023 г. была опубликована статья эксперта по военно-политическим вопросам, доктора политических наук Михаила Александрова. Приводим её внизу из источника. Небольшие дополнения к сказанному в статье.  О “гумпомощи” Баку Украине. ТГ “Военный осведомитель” (5 декабря): на вооружении ВСУ уже неоднократно светилось оружие (минометы, мины и др.) из Азербайджана https://t.me/milinfolive/112019 К слову, летом на очередном заседании антироссийского ГУАМ (Грузия, Украина, Азербайджан, Молдова) её глава, полномочнный посол Азербайджана мысленно размахивая укропским тризубом, грозил Путину https://t.me/MinaKhachatryan/19638 В ТГ Каринэ Геворгян https://t.me/gevorgyankarine/350 и https://t.me/gevorgyankarine/349 О “мирном” договоре. Андреас Гукасян (11 декабря) Баку при первом же удобном случае начнет войну, тезис отдать Арцах в […]

Александр Манасян. Недопустимо, чтобы ложь обрела юридическую силу в вопросе Арцаха или Армении

Александр Манасян в эфире передачи “Ноян тапан” 4 ноября высказался по теме Арцаха “Չպետք է թույլ տալ, որ կեղծիքը ստանա իրավական ուժ Արցախի կամ Հայաստանի հարցում”. Приводим видео с вольным смысловым переводом тезисов на русский.