В интервью Гаянэ Сармакешян (газета “Голос Армении”) старший научный сотрудник Института востоковедения НАН РА, автор 40 научных статей и двух монографий по Кавказской Албании и смежным проблемам, кандидат исторических наук, доцент Гоар МХИТАРЯН говорит об армяно-удинских культурных и исторических связях, представляя неоспоримые аргументы необоснованности претензий Азербайджана на культурное наследие Арцаха.
– Г-жа Мхитарян, стремясь обосновать свои претензии на Арцах и его культурно-исторические памятники, Азербайджан пытается переадресовать их потомкам племен и народов Кавказской Албании, в частности, удинам, которые и сегодня проживают на своей исторической родине – в Азербайджанской Республике. Имеются ли для этого какие-то основания или это очередная вероломная попытка Азербайджана присвоить чужое?
– Сначала я бы хотела остановиться собственно на удинах и более подробно представить этот народ. Удины – автохтоны северной части территории, на которой была искусственно создана Республика Азербайджан. Это один из древнейших народов региона. В I веке до нашей эры об удинах уже писали в своих сочинениях античные историки и географы. Это потомки одного из народов Кавказской Албании – государства, которое фактически являлось союзом племен, расположенном к северу от Куры и названным в армянском “Ашхарацуйце” Собственно Албанией. Армян и албанцев-удинов сближают очень давние исторические, культурные и духовные связи. Они вместе воевали против иностранных поработителей. Благодаря армянским миссионерам, начиная с Григория Просветителя, в начале IV века албанцы-удины приняли христианство и находились под юрисдикцией Армянской Апостольской Церкви. Именно Месроп Маштоц являлся создателем албанского-удинского алфавита из 52 букв.
– То есть наиболее тесными армяно-удинские связи были в духовно-религиозной сфере?
– Да, но это повлияло на всю культуру удинов. При строительстве удинских христианских церквей использовались армянские архитектурные традиции с незначительными местными особенностями, богослужение в удинских церквях, начиная с развитого средневековья, совершалось на армянском языке. А стремление Азербайджана представить удинской традиционную армянскую церковную структуру, архитектуру, культуру и литературу, связанную с Арцахом и Утиком, абсолютно необоснованно. Исследования в области истории архитектуры однозначно подтверждают, что церковное зодчество Арцаха является неотделимой частью армянского церковного зодчества, а архитектурные памятники Арцаха созданы армянскими мастерами, что подтверждают надписи на их стенах. Поэтому, завладев тем или иным памятником армянской архитектуры, азербайджанцы, сразу же начинают уничтожать сохранившиеся на его стенах надписи. Сегодня Азербайджан предпринимает попытки албанизировать и труды ряда средневековых армянских авторов, утверждая, что, якобы, эти произведения сначала были написаны на албанском, а затем переведены на армянский язык. Однако исследования этих трудов подтверждают, что изначально они были написаны на армянском языке, а их типологические особенности свидетельствуют об абсолютной принадлежности к армянской средневековой литературе. Эти авторы пишут об армянском мире не от третьего лица, а как о своей родине и как носители и поборники армянской культуры.
– Как складывались исторические отношения армян и албанцев-удин?
– Армяне и удины – этнически не родственные народы. Удины – кавказский народ, близкий лезгинам и другим дагестанским народам. Однако нас всегда связывали добрососедские отношения, не только религиозная и культурная близость, но и века совместной политической борьбы и взаимной поддержки, сходство исторических судеб. Как и армяне, албанцы-удины веками подвергались гонениям, перенесли множество испытаний. После прихода ислама и тюркских кочевых племен в регион их не только преследовали как христиан, но и насильственно обращали в ислам, а уже в XX веке, начиная с 1918 и вплоть до 1990-х годов, в Азербайджане проводилась политика изживания национальных меньшинств и ассимиляции.
– Потом что-то изменилось?
– Да. Власти Азербайджана решили использовать албанский/удинский фактор для обоснования своих территориально-политических претензий и найти им якобы историческое обоснование. Преследование удин сменилось представлением их наследниками церквей и монастырей Арцаха, Нахиджевана, а также Западной Армении и Киликии, что, по расчетам азербайджанского руководства, должно было открыть путь в Дадиванк, Цицернаванк, Гандзасар и Амарас. Но научно подтверждено, что Албанская церковь всегда была тесно связана с Армянской Апостольской Церковью и находилась в её подчинении. Первоначально по отношению к албанскому и грузинскому архиепископатам Армянская церковь обладала статусом “первой среди равных”. Еще Григорий Просветитель утвердил епископа Фому, а затем своего внука Григориса первыми епископами Кавказской Албании, албанские церковные лидеры рукополагались либо Католикосом Армянской Апостольской Церкви, либо с его согласия. А в начале ХV века Албанский католикосат был окончательно перенесен из Гандзака и Чалета в арцахский Гандзасар. Статус “Католикос Агванка” был скорее почетным. Гандзасар, ставший одним из центров армянской освободительной борьбы с османской завоевательной политикой, начал развивать отношения с российским императорским двором.
– Значит и в вопросах противостояния османской политике армяне и удины были союзниками?
– В 1762 году сторонник восстановления армянской государственности под покровительством Российской империи Иосиф (Овсеп) Эмин приезжал в Гандзасар, где вместе с местным католикосом Ованесом обсуждал программу освободительной борьбы против османов. А в 1783 году представители духовной и светской власти Арцаха подготовили в Гандзасарском монастыре письмо князю Потемкину, в котором высказывали готовность оказать военную и материальную поддержку российской армии в случае ее вступления в регион.
– А какова была позиция самой России?
– Разумеется, Российская империя имела свои стратегические интересы в Кавказско-Каспийском – всегда очень сложном и напряженном – регионе. Влияние Ирана здесь было очень сильным еще со времен Ахеменидской империи. Оно сохранялось и веками позже. На этой территории в позднем средневековье существовало множество полунезависимых ханств, которые фактически были иранскими, а ряд источников называет их азербайджанскими (атурпатаканскими) провинциями. Хочу особо подчеркнуть, что речь идет исключительно об исконном – иранском Азербайджане. После появления на политической арене Османской империи с ее интересами иранские правители не желали отказываться от своих прав на Закавказье, однако сложность политической ситуации заставляла их временно мириться со сложившейся ситуацией. А Османская империя во второй половине XVIII в. действовала в Закавказье весьма осторожно, пытаясь переманить мусульманских правителей на свою сторону, используя религиозную общность. Это укрепило бы позиции Османской империи в регионе и сконцентрировало русско-иранскую торговлю в турецких руках.
При Екатерине II в России формируется наступательная политика в отношении Кавказско-Каспийского региона, ставятся задачи обеспечения безопасности торговли и восстановления сообщения через Черное и Каспийское моря. Россия всячески стремилась укрепиться в Закавказье, чтобы противостоять усилению влияния Османской империи на бывших иранских территориях. Поэтому российская дипломатия разрабатывала вариант изменения политической карты Закавказья и создания на его территории буферных государств между Россией, Ираном и Османской империей. Князем Потемкиным-Таврическим был разработан грандиозный стратегический план по преобразованию Закавказья и созданию на его территории дружественных России политических образований. Планировалось восстановить Армянское царство, которое должно было стать надежной христианской опорой России в Закавказье. Причем ядром Армянского царства должно было стать Карабахское ханство, имевшее большое военно-политическое и торгово-экономическое значение для России, это были ворота в Иран. А к северу от Куры и к востоку от Грузинского царства планировалось восстановить государство Албания. Однако этим планам не суждено было сбыться.
– Но Россия, несомненно, работала в Закавказье, изучала ситуацию в регионе, собирала информацию…
– Важнейшим первоисточником, представляющим политическую и этническую картину не только Карабахского ханства, но и всего Закавказско-Каспийского региона второй половины ХVIII века является историческое сочинение российского государственного и военного деятеля Степана Бурнашева “Описание областей Адребижанских в Персии и их политическаго состояния”. Описывая этнический состав Карабахского ханства, Бурнашев свидетельствует о том, что армяне составляли большинство его населения. Под термином “Адребижан” в российской официальной переписке упоминается практически вся Восточная Армения, находившаяся под территориально-административной и финансовой властью Ирана, в частности, его провинции Азербайджан с центром в Тебризе. Никакого другого Азербайджана в то время не было, и это чрезвычайно важный исторический факт, который должен учитываться при восстановлении картины того времени и установлении исторической справедливости сегодня.
– Но, судя по развитию современных событий и активному использованию термина “Азербайджан” в документах того времени, этот термин используется весьма произвольно и служит для обоснования прав Республики Азербайджан на территорию Арцаха и находящееся там армянское культурное наследие… Сегодня в планах Азербайджана проведение международной конференции, которая должна подтвердить принадлежность армянских храмов и монастырей Арцаха албанцам-удинам.
– Что касается территории, на которой столетия спустя была искусственно создана Азербайджанская Республика, тюркоязычное население которой стало называться азербайджанцами, то связывать их с данным термином не приходится, поскольку, повторюсь, термин “Азербайджан” применялся исключительно в отношении иранской провинции, а термин “азербайджанец” вообще не использовался и к населению территории современной Азербайджанской Республики в то время никогда не применялся. Но созданное советской властью государственное образование с названием, заимствованным у исконного Азербайджана – северо-западной провинции Ирана – оказало неоценимую услугу нынешнему правительству этой республики, использующему исторические документы ХVIII века и термины “Азербайджан”, “азербайджанский” для достижения своих целей.
– Но почему для названия искусственно созданного государственного образования был использован именно этот термин?
– Разумеется, это не могло быть случайностью. Советская Россия преследовала свои стратегические цели в регионе, и именно это название могло способствовать их достижению, в частности, присоединению к Советской России северо-западной части Ирана на основании, якобы, этнического единства населения иранской провинции Азербайджан (Атурпатакан) и населения советской республики, которой было дано то же название. В 1948 году в Баку вышла книга В. Левиатова “Очерки из истории Азербайджана в ХVIII веке”, где утверждалось, что, якобы, историко-географический термин “Азербайджан” включал в себя и территории к северу от Аракса – ныне в границах Азербайджанской Республики, что использовалось для создания политического мифа о существовании “Северного” и “Южного” Азербайджанов, и, как предполагалось, должно было обосновать историческое право на их воссоединение. Этим планам не суждено было сбыться, но Азербайджан активно использует терминологическую неразбериху в своих интересах, пытается подтвердить обоснованность своих притязаний на Арцах и его культурное наследие историческими документами и используемыми в них терминами, имевшими совершенно другое значение.