Ненужная фотошопизация документа 1920 года о Карабахе (Арцахе)

Среди многих документов 1920 года по Карабаху (Арцаху) есть один — письмо Г.В. Чичерина В.И.Ленину, фотошопизированная картинка которого гуляет годами по Интернету. Приводим эту картинку и текст с оригинала документа.

Михаил Дудин о судьбах Валентины Максимовой и детей блокадного Ленинграда

Валентина Дмитриевна Максимова (Фомичева) — одна из многих детей, переживших геноцидальную блокаду Ленинграда. С октября 1942 года она 13 лет жила в детском доме №2 на Глинской улице. Сегодня она — почётный член Правления Региональной общественной организации «Воспитанники детских домов блокадного Ленинграда». Поэт и истинно государственный деятель Михаил Александрович Дудин, проезжая в 1945 году Лугу, увидел там детвору. Свои впечатления он отразил в «Песне о Вороньей горе» (1963 г.) Валентина Дмитриевна написала в 1981 году ему письмо и очень удивилась, когда получила искренний ответ, и они встретились.

Наталья Банк. К Дудину обращались за поддержкой, у него искали справедливости люди, живущие в разных концах бывшего Союза

Литературовед, критик, мемуарист Наталья Борисовна Банк (29.9.1933–15.5.1997) была со-редактором, составителем сборника воспоминаний о Михаиле Дудине. Её 18-страничным эссе заканчивалась эта книга, увидевшая свет в далёком 1995 году. Борис Григорьевич Друян писал, что Наталье Борисовне » М. А. долгие годы относился преданно и нежно и о которой говорил, что она «знает Дудина лучше самого Дудина». Кстати, говорил он так хоть и в шутливом тоне, но совершенно искренне. Она довольно много, интересно и тонко писала о творчестве М. А., составляла и редактировала его книги. Вот на квартире эН Бэ Бэ, как называл Дудин Наталью Борисовну, мы чаще всего и собирались. За чаем с фирменными […]

Рубен Ангаладян. «Дудин. Метаморфозы» (1995)

Эссе Рубена Ангаладяна — одно из самых больших и обстоятельных в сборнике «Будьте пожалуйста!» воспоминаний друзей о Михаиле Дудине, вышедшем в 1995 году. Этого материала, как и остальных в той книге, не было в Интернете. Данная веб страница восполняет этот пробел. Михаил Александрович сохранял память для нас, потомков. Мы, со своей стороны, обязаны сохранять память о нём. Ссылки на некоторые другие статьи сборника 1995 года и его содержание — здесь.

Михаил Дудин. Книга Ф. Верфеля о Геноциде армян в Турции была одним из первых предупреждений всему человечеству о появлении реального фашизма во всей его омерзительной кровавой сущности

В  1933 году увидел свет роман Франца Верфеля (1890-1945) «Сорок дней Муса-Дага» об армянском сопротивлении в годы Геноцида армян в Турции. Незадолго до 50-тилетия со дня этой публикации в 1982 году Михаил Дудин написал свои впечатления о нём. Этот  текст стал вступительной статьёй к первому изданию на русском языке знаменитого романа Франца Верфеля. И это издание состоялось именно благодаря Михаилу Дудину. Об этом вспомнили в очередной раз в 2016 году и в Степанакерте на мероприятии к 100-летию Михаила Дудина (журнал «Карабахский Вестник», стр. 32). Этим эссе с темой Геноцида армян в Турции заканчивается третий том Собраний сочинений Михаила Александровича, начинающийся […]

Переводы Михаилом Дудиным армянской поэзии, его статьи о поэтах Армении

В конце 1980-ых годов в Москве вышло четырёхтомное Собрание сочинений Михаила Дудина: первые два тома в 1987 г., вторые — в 1988 г. Составитель Наталья Борисовна Банк. Армянская тема представлена среди других в третьем томе, причем большая часть — сразу с самого начала тома (после перевода одного сонета Шекспира и стиха Киплинга).

Дмитрий Хренков о призвании Михаила Дудина сеять зёрна, которые взойдут в людях — добром и достоинством

Дмитрий Терентьевич Хренков (18.08.1918, Керчь – 9.02.2002, Петербург, похоронен на Комаровском кладбищее) — критик, литературовед, журналист, издатель. Его статья в книге воспоминаний 1995 года о Михаиле Дудине была небольшой — всего три страницы. Но ещё в 1975 году Дмитрий Хренков в своем сборнике «Дорогие мои спутники» (208 стр.) поместил большой материал о Михаиле Александровиче. Внизу этот текст. Примечательно, что писатель Виталий Сердюк своё воспоминание о Дудине в сборнике 1995 года озаглавил также, как и Дмитрий Терентьевич в 1975 году.

Мустай Карим. Вместе с уходом Михаила Дудина будто ушло из меня само время, оставив глухой стон

Мустай Карим (20 октября 1919, Кляшево, Уфимская губерния, РСФСР — 21 сентября 2005, Уфа) — выдающийся башкирский поэт, писатель и драматург. Герой Социалистического Труда (1979), заслуженный деятель искусств РСФСР (1982), народный поэт Башкирской АССР (1963), лауреат Ленинской премии (1984), Государственной премии СССР (1972), Государственной премии РСФСР им. К. С. Станиславского (1967) и премии им. Салавата Юлаева (1967). Кавалер двух орденов Ленина (1967, 1979). Член Союза писателей СССР с 1940 года. Член ВКП(б) с 1944 года. Участник Великой Отечественной войны. Мустай Карим был близким другом Михаила Дудина. Это была трогательная дружба. О ней и о Михаиле Александровиче Мустай Карим написал в […]

Борис Друян. Михаил Дудин был не только большим поэтом, но и, бесспорно, выдающимся гражданином города на Неве

Борис Друян (род. 1936 в Ленинграде) — многолетний коллега Михаила Дудина и соредактор сборника воспоминаний о Дудине, вышедшем в 1995 году. Борис Григорьевич писал: «Я очень дорожил его дружбой, но так до конца и не смог внутренне преодолеть возрастную дистанцию, ведь он был старше меня не просто на двадцать лет, но и «на Отечественную войну», старше мудростью своей и тем, как глубоко чуждо было ему все мелкое, суетное, преходящее. А он подчеркнуто не желал замечать разницу в возрасте, старался показать мне свое искреннее душевное расположение, был предельно откровенен.»

Воспоминания 35 писателей в 1995 году о Михаиле Дудине

В 1995 году через два года после безвременной кончины Михаила Дудина вышла книга воспоминаний о нём 35 писателей. Редакторы: Банк Наталья Борисовна (29.9.1933 — 15.5.1997) и Друян Борис Григорьевич (род. 24.9.1936). Сам Михаил Александрович был рыцарем Памяти и всячески сохранял её. Спустя три десятилетия всё реже вспоминают Дудина, и поставленный к его 100-летию памятник на Малой Посадской недостаточен. Потому актуально помнить и о первой книге воспоминаний. Ведь, как говорил один философ, память это не просто прошлое, это — генератор будущего. Очень жалко, что целостного текста этих воспоминаний почти 30-тилетней давности нет онлайн, некоторые разбросаны. Михаил Дудин в течение всей своей жизни защищал […]

Даниил Гранин. Явление Михаила Дудина

В вышедшей в 1995 году через два года после безвременной кончины Михаила Дудина книге воспоминаний 35 писателей о нём первой статьй была Даниила Гранина. Она называлась кратко дудинским «Будь!» и этим заголовком ассоциировалась с название  самой книги «Будьте пожалуйста! Друзья вспоминают Михаила Дудина». Однако позже Даниил Александрович дополнил заголовок словами «Явление Михаила Дудина», когда включил статью в свой  сборник 2000 года «Тайный знак Петербурга». В своей статье автор увязал эти два понятия: быть и являться… Очень было жалко, что текста статьи почти 30-тилетней давности нет онлайн. Потому «Хачмерук» оцифровал текст из книги и приводит  его внизу.

Рубен Ангаладян. Послесловие в главной книге Михаила Дудина с его переводами армянской поэзии

С  1960-ых годов Михаилом Дудиным было сделано немало переводов видных армянских поэтов. Первым он перевёл стихи Аветика Исаакяна. Как вспоминает Рубен Ангаладян, они вдвоём приехали из Ленинграда в 1975 году в Ереван к 100-летию Аветика Исаакяна, которое отмечалось очень широко. Сурен Гайсарьян тогда писал: «Юбилейные торжества, посвященные 100-летию со дня рождения великого армянского поэта Аветика Исаакяна, превратились на его родине поистине в народный праздник поэзии. Они стали также выражением дружественных культурных связей между нашими народами – память поэта почтили во всех республиках Советской страны» (журнал «Вопросы литературы», №11,1976). Михаил Дудин перевёл более 30 стихотворений. В одной из сборников стихов Исаакяна […]

Армянская поэзия в творческом наследии Михаила Дудина

В 2015 году Заруи Геворковна Айрян выступила с докладом о Михаиле Дудине на III Международной научной конференции молодых учёных в Петербурге «Филологические науки в России и за рубежом». Этот материал был опубликован в сборнике (Рубрика «Вопросы переводоведения», стр. 136-138). З.Г. Айрян — кандидат филологических наук, старший научный работник Института литературы имени М. Абегяна Национальной Академии наук Республики Армения. «Хачмерук» приводит этот доклад.

О Михаиле Дудине и его Армении

В 2020 году 176-тистраничный русскоязычный журнал «Литературная Армения» в номере 3 опубликовал (на стр. 126-140) статью Магды (Магдалины) Джанполадян о Михаиле Александровиче Дудине. Источник версии журнала в вебе — в кодировке win-1251 на сайте Национальной Библиотеки Армении. «Хачмерук» перекодировал кириллицу через декодировщик www.2cyr.com в более удобный формат и представляет общественности эту статью, добавив несколько фотографий.

Сергей Микаэлян (1923-2016). Автобиографическая повесть выдающегося режиссёра, которого сформировала война

В 2015 году литературный петербургский журнал «Нева» во втором номере (стр. 89-137) опубликовал автобиографическую повесть видного режиссёра, ветерана Великой Отечественной войны, народного артиста России, лауреата Государственной премии Сергея Герасимовича Микаэляна (1923-2016). 12 марта 2015 г. сайт Ленфильма, презентуя повесть, писал, что в ней автор, в семнадцать лет отправившийся добровольцем на фронт, рассказывает о своем участии в Великой Отечественной войне: «Это не похоже на военно-героическое произведение. Здесь всё как было,» – рассказал про свое произведение Микаэлян. Журнал «Нева» опубликовал на своём сайте целиком содержание 256-страничного номера в формате ПДФ. Внизу предлагаем 48-страничную повесть Сергея Герасимовича отдельно и в более удобном веб […]

33-ья годовщина Декларации независимости Армении, основанной на Постановлении «О воссоединении Армянской ССР и Нагорного Карабаха»

23 августа 1990 года была принята Декларации независимости Армении на основе совместного Постановлении Верховного Совета Армянской ССР и Национального Совета Нагорного Карабаха от 1 декабря 1989 года «О воссоединении Армянской ССР и Нагорного Карабаха», развивая демократические традиции образованной 28 мая 1918 года независимой Республики Армения. Источник Декларации: http://www.parliament.am/legislation.php?sel=show&ID=2602&lang=rus  и https://www.gov.am/u_files/file/Constitution/Constitution-hin.pdf Конституция Республики Армения имела 3 редакции, в преамбулах всех трёх Конституций есть ссылка на эту Декларацию, основанную на Постановлении 1989 г.  «О воссоединении Армянской ССР и Нагорного Карабаха»: 1995 г. https://www.gov.am/u_files/file/Constitution/Constitution-hin.pdf 2005 г. https://www.president.am/ru/constitution-2005/ 2015 г. https://www.president.am/ru/constitution-2015/

Представитель ЕС при Совете Безопасности ООН: Движение по Лачинскому коридору должно быть возобновлено Азербайджаном немедленно

in English — http://crossroadorg.info/en/gonzato-16-8-2023-en/ Совет Безопасности ООН по запросу Армении провёл экстренное заседание 16 августа 2023 г. по тяжелой гуманитарной ситуации в Арцахе (Нагорном Карабахе), вызванной блокадой Азербайджаном с 12 декабря 2022г. Лачинского коридора между Арменией и Арцахом. Полная видеозапись заседания — https://media.un.org/ru/asset/k14/k1498sf9lh Ссылки на все выступления — https://crossroadorg.info/un-16-8-2023-1/, краткие цитаты каждого выступления — http://crossroadorg.info/un-16-8-2023/ C 1:45:40 от имени Европейского Союза выступил (4 мин 10 сек) Е.П. г-н Сильвио Гонзато (Silvio Gonzato), Временный поверенный Представительства Европейского Союза при ООН. Источник — сайт Европейского Союза.  Перевод на русский от «Хачмерук».

Представитель Швейцарии в Совете Безопасности: Мы призываем Азербайджан к соблюдению Постановлений Международного Суда ООН

in English — http://crossroadorg.info/en/switzerland-16-8-2023-en/ Совет Безопасности ООН по запросу Армении провёл экстренное заседание 16 августа 2023 г. по тяжелой гуманитарной ситуации в Арцахе (Нагорном Карабахе), вызванной блокадой Азербайджаном с 12 декабря 2022г. Лачинского коридора между Арменией и Арцахом. Полная видеозапись заседания — https://media.un.org/ru/asset/k14/k1498sf9lh Ссылки на все выступления — https://crossroadorg.info/un-16-8-2023-1/, краткие цитаты каждого выступления — http://crossroadorg.info/un-16-8-2023/ C 38:40 выступил (3 мин 20 сек) Представитель Швейцарии при ООН. Источник — сайт МИД Швейцарии.  Перевод на русский от «Хачмерук».

Представитель России в Совете Безопасности ООН: Делаем все возможное, чтобы не допустить гуманитарного бедствия в Нагорном Карабахе

Совет Безопасности ООН по запросу Армении провёл экстренное заседание 16 августа 2023 г. по тяжелой гуманитарной ситуации в Арцахе (Нагорном Карабахе), вызванной блокадой Азербайджаном с 12 декабря 2022г. Лачинского коридора между Арменией и Арцахом. На заседании выступил и.о. Постоянного представителя России при ООН Дмитрий Алексеевич Полянский. Полная видеозапись заседания — https://media.un.org/ru/asset/k14/k1498sf9lh Ссылки на все выступления — https://crossroadorg.info/un-16-8-2023-1/, краткие цитаты каждого выступления — http://crossroadorg.info/un-16-8-2023/ Источник текста — сайт Представительства РФ при ООН.

Представитель Великобритании на Совете Безопасности ООН: Крайне важно Азербайджану выполнить Постановление Международного суда для обеспечения бесперебойной и беспрепятственной перевозки по Лачинскому коридору в обоих направлениях

in English — https://crossroadorg.info/en/uk-16-8-2023-en/ Совет Безопасности ООН по запросу Армении провёл экстренное заседание 16 августа 2023 г. по тяжелой гуманитарной ситуации в Арцахе (Нагорном Карабахе), вызванной блокадой Азербайджаном с 12 декабря 2022г. Лачинского коридора между Арменией и Арцахом. Полная видеозапись заседания — https://media.un.org/ru/asset/k14/k1498sf9lh Ссылки на все выступления — https://crossroadorg.info/un-16-8-2023-1/, краткие цитаты каждого выступления — http://crossroadorg.info/un-16-8-2023/ C 54:15 выступил (1 мин 45 сек) Посол Великобритании при ООН г-н Джеймс Кариуки (James Kariuki). Источник под   названием: «Великобритания глубоко озабочена продолжающимися сбоями в доставке помощи по Лачинскому коридору» — здесь. Отекстовка от «Хачмерук».

Представитель Франции на Совете Безопасности ООН: Блокада Азербайджана Лачинского коридора недопустима, т.к. противоречит принципам международного гуманитарного права

in English — https://crossroadorg.info/en/estival-16-8-2023-en/ Совет Безопасности ООН по запросу Армении провёл экстренное заседание 16 августа 2023 г. по тяжелой гуманитарной ситуации в Арцахе (Нагорном Карабахе), вызванной блокадой Азербайджаном с 12 декабря 2022г. Лачинского коридора между Арменией и Арцахом. Полная видеозапись заседания — https://media.un.org/ru/asset/k14/k1498sf9lh Ссылки на все выступления — https://crossroadorg.info/un-16-8-2023-1/, краткие цитаты каждого выступления — http://crossroadorg.info/un-16-8-2023/ С 14:25 выступила заместитель Постоянного представитель Франции в ООН Натали Эстиваль-Бродхарст (Nathalie Estival-Broadhurst). Источник текста — здесь. Перевод на русский от «Хачмерук»

Представитель США в Совете Безопасности ООН: Человечный и независимый гуманитарный доступ из Армении в Арцах не должен никак препятствоваться. Точка!

in English — https://crossroadorg.info/en/thomas-16-8-2023-en/ Совет Безопасности ООН по запросу Армении провёл экстренное заседание 16 августа 2023 г. по тяжелой гуманитарной ситуации в Арцахе (Нагорном Карабахе), вызванной блокадой Азербайджаном с 12 декабря 2022г. Лачинского коридора между Арменией и Арцахом. Видеозапись заседания — https://media.un.org/ru/asset/k14/k1498sf9lh С 1:00:30 выступила Представитель США в ООН Линда Томас-Гринфилд (Linda Thomas-Greenfield). Внизу перевод на русский от  «Хачмерук».

Новая книга Е.В. Беляевой «Ашельские памятники Закавказского нагорья»

В 2023 году в Санкт-Петербурге издана книга старшего научного сотрудника Института истории материальной культуры (ИИМК) Е.В. Беляевой «Ашельские памятники Закавказского нагорья». Выражая искреннюю благодарность ей и светлой памяти её супругу за многолетнюю исследовательскую работу в Армении, «Хачмерук» публикует заметку о новой книге Елены Владимировны в день археолога 15 августа. Эта заметка адресована к неравнодушным в армянской общине Петербурга к теме цивилизационной значимости Армянского нагорья. Об этом — в конце заметки.

Устав ОСА

Ниже приведены 4 раздела Устава Общ. совета Арцаха (ОСА). Он был утверждён президентом Арцаха 21 ноября 2023 г. Об ОСА — http://crossroadorg.info/pc-21-12-2023/ Перевод на русский будет постепенно продолжен.

Армяне в книге воспоминаний выдающегося разведчика П.А. Судоплатова

В 1995 году вышла книга выдающегося советского разведчика П.А. Судоплатова (1907-1996) «Разведка и Кремль. Записки нежелательного свидетеля». Она не раз была переиздана и позже.

Упоминания Армении и армян в «Путешествии Голштинского посольства в Московию и Персию» Адама Олеария-Ольшлегеля. К 375-летию первого издания

В 1630-ых годах состоялся исторический визит посольства, посланного шлезвиг-голштинским герцогом Фридрихом III через Балтику и Россию к персидскому шаху. Секретарём главы посольства г-на Брюггемана был один из редких людей того времени — пытливый мыслитель, многосторонний учёный и исследователь, магистр философии, асессор философского факультета Адам Олеарий (Ольшлегель). В России тогда правил царь Михаил Фёдорович, а в Персии — шах Сефи I. Все картинки в этой странице кликабельны — увеличиваются при нажатии поверх них.

Армения, РФ, ОДКБ, США и Европа

Последние события в Украине (контрнаступление ВСУ и отход российских подразделений в Харьковской области) воодушевили некоторые «горячие головы» в Армении, которые сами, или по подсказке, начали активно выступать с заявлениями о том, что Армении надо выйти из ОДКБ, отказаться от союза с Россией и переориентироваться на Запад, рассчитывая что он окажет Армении помощь по примеру украинской. Да, реальной помощи Армения от ОДКБ пока не дождалась, даже после вторжения и оккупации суверенных территорий Армении,  и неизвестно на что можно рассчитывать в ближайшей перспективе. Проблема ОДКБ заключается и в разнонаправленности интересов ее членов по многим вопросам и не секрет, что некоторые страны имеют […]

Термин “Алуанк” у армянских историков конца V века (Раздел 5 2-ой главы книги А. Акопяна «Албания и Алуанк…»)

Содержание второго издания (в августе 2022 года) книги Алексана Акопяна «Албания-Алуанк в греко-латинских и древнеармянских источниках» — http://crossroadorg.info/a-hakopyan-aug-2022/

Кавказская Албания в I в. до н. э. – III в. н. э. (Раздел 2 1-ой главы книги А. Акопяна «Албания и Алуанк…»)

Содержание второго издания (в августе 2022 года) книги Алексана Акопяна «Албания-Алуанк в греко-латинских и древнеармянских источниках» — http://crossroadorg.info/a-hakopyan-aug-2022/

“Албания” и “албанцы” у Мовсэса Дасхуранци (Раздел 5 3-ей главы книги А. Акопяна «Албания и Алуанк…»)

Содержание второго издания (в августе 2022 года) книги Алексана Акопяна «Албания-Алуанк в греко-латинских и древнеармянских источниках» — http://crossroadorg.info/a-hakopyan-aug-2022/

Термин “Алуанк” в источниках VI–VII веков Мовсэса Дасхуранци (Раздел 4 2-ой главы книги А. Акопяна «Албания и Алуанк…»)

Содержание второго издания (в августе 2022 года) книги Алексана Акопяна «Албания-Алуанк в греко-латинских и древнеармянских источниках» — http://crossroadorg.info/a-hakopyan-aug-2022/

Албанская церковь (Раздел 4 2-ой главы книги А. Акопяна «Албания и Алуанк…»)

Содержание второго издания (в августе 2022 года) книги Алексана Акопяна «Албания-Алуанк в греко-латинских и древнеармянских источниках» — http://crossroadorg.info/a-hakopyan-aug-2022/

Лпины, чилбы и другие племена (Раздел 3. «Этнический состав античной Албании» книги А. Акопяна «Албания и Алуанк…»)

Содержание второго издания (в августе 2022 года) книги Алексана Акопяна «Албания-Алуанк в греко-латинских и древнеармянских источниках» — http://crossroadorg.info/a-hakopyan-aug-2022/

Утии-удины, мики (Раздел 3. «Этнический состав античной Албании» книги А. Акопяна «Албания и Алуанк…»)

Содержание второго издания (в августе 2022 года) книги Алексана Акопяна «Албания-Алуанк в греко-латинских и древнеармянских источниках» — http://crossroadorg.info/a-hakopyan-aug-2022/

Гелы, леги, гаргареи (Раздел 3. «Этнический состав античной Албании» книги А. Акопяна «Албания и Алуанк…»)

Содержание второго издания (в августе 2022 года) книги Алексана Акопяна «Албания-Алуанк в греко-латинских и древнеармянских источниках» — http://crossroadorg.info/a-hakopyan-aug-2022/

Каспии (Раздел 3. «Этнический состав античной Албании» книги А. Акопяна «Албания-Алуанк…»)

Содержание второго издания (в августе 2022 года) книги Алексана Акопяна «Албания-Алуанк в греко-латинских и древнеармянских источниках» — http://crossroadorg.info/a-hakopyan-aug-2022/

Кавказская Албания в IV–II вв. до н. э. (Раздел 1 1-ой главы книги А. Акопяна «Албания-Алуанк…»)

Содержание второго издания (в августе 2022 года) книги Алексана Акопяна «Албания-Алуанк в греко-латинских и древнеармянских источниках» — http://crossroadorg.info/a-hakopyan-aug-2022/

Заключение в книге А. Акопяна «Албания-Алуанк…»

Содержание второго издания (в августе 2022 года) книги Алексана Акопяна «Албания-Алуанк в греко-латинских и древнеармянских источниках» — http://crossroadorg.info/a-hakopyan-aug-2022/

Книга Алексана Акопяна «Албания-Алуанк в греко-латинских и древнеармянских источниках»

В августе 2022 года в Ереване в издательстве “Гитутюн” (Наука) Национальной Академии наук Армении вышло второе, переработанное издание книги доктора исторических наук Алексана Акоповича Акопяна «Албания-Алуанк в греко-латинских и древнеармянских источниках» (304 стр., тираж 550 экз.). Ответственный редактор: доктор исторических наук, профессор П.М. Мурадян. Рецензенты: член-корреспондент НАН Армении Б.А. Арутюнян, доктор исторических наук, профессор А.Г. Маргарян. Данное второе издание вышло 35 лет спустя издания первой монографии в 1987 году. Как указывает автор  (стр. 7-8), новое, переработанное издание основывается на вышедшей за прошедшие годы новейшей отечественной и зарубежной литературе, в том числе публикациях самим автором критических текстов целого ряда памятников древнеармянской […]